Friday, February 13, 2015

„Adulter” de Paulo Coelho | Book review

După o perioadă în care am fost foarte ocupată și stresată, am din nou timp să scriu pe blog și mai ales să citesc ceea ce vreau. Astăzi vă vorbesc despre Adulter de Paulo Coelho, de la editura Humanitas.

Sinopsis:

„Linda tocmai a împlinit 31 de ani şi, în ochii celorlalţi, are o viaţă perfectă – o căsnicie exemplară, doi copii reuşiţi, o carieră de succes şi o casă luxoasă în Geneva. De fapt, ea se află la capătul puterilor, într-atât o oboseşte mimarea unei fericiri pe care nu o simte.Numai că într-o zi îl reîntâlneşte pe Jacob, un fost coleg de care fusese îndrăgostită în adolescenţă, ajuns acum un om politic influent. În timpul interviului pe care acesta i-l acordă, în ziarista de succes se redeşteaptă o pasiune de mult uitată. Linda va încerca să trăiască deplin această iubire imposibilă, şi nu-şi va găsi fericirea până nu-şi va explora fără teamă abisurile sufletului.Romanul Adulter ilustrează criza existenţială a unei tinere femei din zilele noastre, surprinzând cu fineţe psihologică încercările prin care trece pentru a se regăsi.”

Părerea mea:

Trebuie să recunosc că am vrut neapărat să citesc Adulter pentru că a fost foarte mediatizată. Atât în online cât și în librării a avut un succes imens. Și nu este nimic surprinzător, Coelho este un scriitor extraordinar; de la Alchimistul la Manuscrisul Găsit la Accra, Paulo Coelho a cucerit zeci de mii de cititori în întreaga lume. Așadar, aveam așteptări mari în legătură cu această carte.

Și s-a ridicat la așteptări, în mare parte. Adulter nu este un roman de dragoste, este povestea crizei existențiale a Lindei, care trece printr-o perioadă a vieții în care se confruntă cu stări și sentimente noi. Dorința pe care o arată pentru Jacob, nu este decât o modalitate de a ieși din rutina zilnică. Adrenalina și această pasiune nouă apărută în viața ei sunt lucrurile care o țin pe linia de plutire.

Un roman despre depresie, despre problema rostului omului în viață și despre sex, Adulter nu este neapărat genul lui Coelho, însă reprezintă o nouă latură a scriitorului, ceva „fresh” și de actualitate. O poveste în care, cred eu, se pot regăsi multe femei ale secolului douăzeci și unu.

Un minus pe care îl pot găsi cărții, și nu lui Coelho, că nu are el nicio vină, este modul în care a fost tradusă cartea în limba română. Unele scene păreau traduse cu Google Translate, și datorită acestui lucru, scene care ar fi trebuit să fie pline de pasiune și tensiune sexuală, s-au transformat în scene caraghioase și penibile. De aceea vă sfătuiesc să citiți cartea în engleză.

Acestea fiind spuse... Spor la citit, bookaholici!

No comments:

Post a Comment